השם "כתר" (מערבית תאג' taj), התייחס במקור לכתב יד מסוים של התנ"ך, שנכתב בארץ ישראל במאה העשירית, נוקד ונמסר בידי אהרן בן אשר, קיבל את אישורו של הרמב"ם כמייצג הנוסח המדויק ביותר של המסורה והגיע בסופו של דבר לרשותה של קהילת חלב, וכונה משום כך "כתר ארם צובא" (Aleppo Codex). במשך הדורות הפך השם "כתר" לכינוי כללי לספר כרוך (לא מגילה!) של מקרא שלם, או של אחת מחטיבותיו, ובו ניקוד וטעמים, והערות מסורה. הכתרים שנכתבו בימי הביניים נחשבו לספרים מדויקים מאוד, ומקור מוסמך להעתיק ממנו ספרים נוספים.
בבתי כנסת שונים של הקהילה היהודית העתיקה של דמשק נשמרו שנים עשר כתרים. העתיק מכולם, ואחד העתיקים ביותר הקיימים בעולם, מכונה 'כתר דמשק'. הוא נכתב בארץ ישראל במאה העשירית ומכיל את חמשת חומשי התורה. כתר זה מוצג בתערוכת הקבע. שאר הכתרים המכונים בהשאלה גם הם 'כתרי דמשק' נכתבו במאות 15-13, מרביתם בספרד וחלקם בגרמניה או צרפת, פרובנס או איטליה.
הכתרים – שרדו בדרך לא דרך ונחשבים עד ימינו לאוצרות יקרים, מהחשובים והמרשימים ביותר בעולם היהודי. מעריכים שהכתרים שחלקם כאמור הגיעו מספרד נדדו, בעקבות הגירוש מספרד במאה ה־15 והתגלגלו בין קהילות עד שהגיעו לדמשק, שם אימצה אותם הקהילה היהודית וראתה בהם סמל וקמע השומר על עוצמת הקהילה, שלומה ואחדותה.
כיאה למעמדם, נשמרו הכתרים בתיבות נעולות במשך מאות שנים. אבל כשיהודי סוריה נאלצו לעזוב את ארצם במחצית השנייה של המאה ה־20, היה ברור להם שיש להציל גם את הכתרים ושהקהילה לא תצליח לעשות זאת בכוחות עצמה.
השם "כתר" (מערבית תאג' taj), התייחס במקור לכתב יד מסוים של התנ"ך, שנכתב בארץ ישראל במאה העשירית, נוקד ונמסר בידי אהרן בן אשר, קיבל את אישורו של הרמב"ם כמייצג הנוסח המדויק ביותר של המסורה והגיע בסופו של דבר לרשותה של קהילת חלב, וכונה משום כך "כתר ארם צובא" (Aleppo Codex). במשך הדורות הפך השם "כתר" לכינוי כללי לספר כרוך (לא מגילה!) של מקרא שלם, או של אחת מחטיבותיו, ובו ניקוד וטעמים, והערות מסורה. הכתרים שנכתבו בימי הביניים נחשבו לספרים מדויקים מאוד, ומקור מוסמך להעתיק ממנו ספרים נוספים.
בבתי כנסת שונים של הקהילה היהודית העתיקה של דמשק נשמרו שנים עשר כתרים. העתיק מכולם, ואחד העתיקים ביותר הקיימים בעולם, מכונה 'כתר דמשק'. הוא נכתב בארץ ישראל במאה העשירית ומכיל את חמשת חומשי התורה. כתר זה מוצג בתערוכת הקבע. שאר הכתרים המכונים בהשאלה גם הם 'כתרי דמשק' נכתבו במאות 15-13, מרביתם בספרד וחלקם בגרמניה או צרפת, פרובנס או איטליה.
הכתרים – שרדו בדרך לא דרך ונחשבים עד ימינו לאוצרות יקרים, מהחשובים והמרשימים ביותר בעולם היהודי. מעריכים שהכתרים שחלקם כאמור הגיעו מספרד נדדו, בעקבות הגירוש מספרד במאה ה־15 והתגלגלו בין קהילות עד שהגיעו לדמשק, שם אימצה אותם הקהילה היהודית וראתה בהם סמל וקמע השומר על עוצמת הקהילה, שלומה ואחדותה.
כיאה למעמדם, נשמרו הכתרים בתיבות נעולות במשך מאות שנים. אבל כשיהודי סוריה נאלצו לעזוב את ארצם במחצית השנייה של המאה ה־20, היה ברור להם שיש להציל גם את הכתרים ושהקהילה לא תצליח לעשות זאת בכוחות עצמה.
השם "כתר" (מערבית תאג' taj), התייחס במקור לכתב יד מסוים של התנ"ך, שנכתב בארץ ישראל במאה העשירית, נוקד ונמסר בידי אהרן בן אשר, קיבל את אישורו של הרמב"ם כמייצג הנוסח המדויק ביותר של המסורה והגיע בסופו של דבר לרשותה של קהילת חלב, וכונה משום כך "כתר ארם צובא" (Aleppo Codex). במשך הדורות הפך השם "כתר" לכינוי כללי לספר כרוך (לא מגילה!) של מקרא שלם, או של אחת מחטיבותיו, ובו ניקוד וטעמים, והערות מסורה. הכתרים שנכתבו בימי הביניים נחשבו לספרים מדויקים מאוד, ומקור מוסמך להעתיק ממנו ספרים נוספים.
בבתי כנסת שונים של הקהילה היהודית העתיקה של דמשק נשמרו שנים עשר כתרים. העתיק מכולם, ואחד העתיקים ביותר הקיימים בעולם, מכונה 'כתר דמשק'. הוא נכתב בארץ ישראל במאה העשירית ומכיל את חמשת חומשי התורה. כתר זה מוצג בתערוכת הקבע. שאר הכתרים המכונים בהשאלה גם הם 'כתרי דמשק' נכתבו במאות 15-13, מרביתם בספרד וחלקם בגרמניה או צרפת, פרובנס או איטליה.
הכתרים – שרדו בדרך לא דרך ונחשבים עד ימינו לאוצרות יקרים, מהחשובים והמרשימים ביותר בעולם היהודי. מעריכים שהכתרים שחלקם כאמור הגיעו מספרד נדדו, בעקבות הגירוש מספרד במאה ה־15 והתגלגלו בין קהילות עד שהגיעו לדמשק, שם אימצה אותם הקהילה היהודית וראתה בהם סמל וקמע השומר על עוצמת הקהילה, שלומה ואחדותה.
כיאה למעמדם, נשמרו הכתרים בתיבות נעולות במשך מאות שנים. אבל כשיהודי סוריה נאלצו לעזוב את ארצם במחצית השנייה של המאה ה־20, היה ברור להם שיש להציל גם את הכתרים ושהקהילה לא תצליח לעשות זאת בכוחות עצמה.
באחד מלילות נובמבר של שנת 1993 הגיע איש דת נוצרי סורי לשדה התעופה בדמשק. הוא התקבל בו כפי שהתקבל מי שאחז בקשרים מצוינים עם השלטון. כעבור 11 שעות נחת בשדה התעופה במונטריאול שבקנדה, ושם חיכתה לו אישה, ג'ודי פלד־קאר שמה. המפגש ביניהם ארך פחות מחצי דקה. "הבאת לי את המתנה?" היא שאלה, והוא העביר לה שקית שחורה פשוטה למראה, ובתוכה הספר.
זמן קצר לאחר מכן הגיעה פלד־קאר לבירה אוטווה, היישר אל שגרירות ישראל בקנדה. היא נכנסה למשרדו של השגריר, ויחד הם התבוננו בכתב היד היפהפה, מיששו את הדפים העתיקים ואת כריכת העור – ושניהם פרצו בבכי. חודשים ארוכים של תכנון קפדני שכלל גם שוחד והעברת מסרים מוצפנים הגיעו לסיומם. כעבור כמה ימים נשלח הספר למסע נוסף מעל האוקיינוס האטלנטי. הפעם התלוו אליו שני אנשי ביטחון צמודים, עד שהגיע לכספות הספרייה הלאומית.
זה סיפור המסע המדהים של כתר אחד מתוך כמה כתרי דמשק שהגיעו לספרייה הלאומית בעשורים האחרונים של המאה ה־20, כתר שהתגלגל מבורגוס שבספרד לדמשק שבסוריה ומשם לירושלים. לכל כתר סיפור מסע מטלטל משלו, רובם הוברחו במבצעי הצלה מורכבים שניהל המוסד ושנשמרו בחשאיות במשך שנים. המבצעים האלו שולבו בפעילות הסודית הממושכת להוצאת יהודי סוריה. לימים פורסם כי דמות המפתח במסע שתיארנו, ג'ודי פלד־קאר – מוזיקאית ופעילת זכויות אדם יהודית קנדית – סייעה מאוד בחילוץ יהודי סוריה ובהצלת חלק מכתרי דמשק.
באחד מלילות נובמבר של שנת 1993 הגיע איש דת נוצרי סורי לשדה התעופה בדמשק. הוא התקבל בו כפי שהתקבל מי שאחז בקשרים מצוינים עם השלטון. כעבור 11 שעות נחת בשדה התעופה במונטריאול שבקנדה, ושם חיכתה לו אישה, ג'ודי פלד־קאר שמה. המפגש ביניהם ארך פחות מחצי דקה. "הבאת לי את המתנה?" היא שאלה, והוא העביר לה שקית שחורה פשוטה למראה, ובתוכה הספר.
זמן קצר לאחר מכן הגיעה פלד־קאר לבירה אוטווה, היישר אל שגרירות ישראל בקנדה. היא נכנסה למשרדו של השגריר, ויחד הם התבוננו בכתב היד היפהפה, מיששו את הדפים העתיקים ואת כריכת העור – ושניהם פרצו בבכי. חודשים ארוכים של תכנון קפדני שכלל גם שוחד והעברת מסרים מוצפנים הגיעו לסיומם. כעבור כמה ימים נשלח הספר למסע נוסף מעל האוקיינוס האטלנטי. הפעם התלוו אליו שני אנשי ביטחון צמודים, עד שהגיע לכספות הספרייה הלאומית.
זה סיפור המסע המדהים של כתר אחד מתוך כמה כתרי דמשק שהגיעו לספרייה הלאומית בעשורים האחרונים של המאה ה־20, כתר שהתגלגל מבורגוס שבספרד לדמשק שבסוריה ומשם לירושלים. לכל כתר סיפור מסע מטלטל משלו, רובם הוברחו במבצעי הצלה מורכבים שניהל המוסד ושנשמרו בחשאיות במשך שנים. המבצעים האלו שולבו בפעילות הסודית הממושכת להוצאת יהודי סוריה. לימים פורסם כי דמות המפתח במסע שתיארנו, ג'ודי פלד־קאר – מוזיקאית ופעילת זכויות אדם יהודית קנדית – סייעה מאוד בחילוץ יהודי סוריה ובהצלת חלק מכתרי דמשק.
באחד מלילות נובמבר של שנת 1993 הגיע איש דת נוצרי סורי לשדה התעופה בדמשק. הוא התקבל בו כפי שהתקבל מי שאחז בקשרים מצוינים עם השלטון. כעבור 11 שעות נחת בשדה התעופה במונטריאול שבקנדה, ושם חיכתה לו אישה, ג'ודי פלד־קאר שמה. המפגש ביניהם ארך פחות מחצי דקה. "הבאת לי את המתנה?" היא שאלה, והוא העביר לה שקית שחורה פשוטה למראה, ובתוכה הספר.
זמן קצר לאחר מכן הגיעה פלד־קאר לבירה אוטווה, היישר אל שגרירות ישראל בקנדה. היא נכנסה למשרדו של השגריר, ויחד הם התבוננו בכתב היד היפהפה, מיששו את הדפים העתיקים ואת כריכת העור – ושניהם פרצו בבכי. חודשים ארוכים של תכנון קפדני שכלל גם שוחד והעברת מסרים מוצפנים הגיעו לסיומם. כעבור כמה ימים נשלח הספר למסע נוסף מעל האוקיינוס האטלנטי. הפעם התלוו אליו שני אנשי ביטחון צמודים, עד שהגיע לכספות הספרייה הלאומית.
זה סיפור המסע המדהים של כתר אחד מתוך כמה כתרי דמשק שהגיעו לספרייה הלאומית בעשורים האחרונים של המאה ה־20, כתר שהתגלגל מבורגוס שבספרד לדמשק שבסוריה ומשם לירושלים. לכל כתר סיפור מסע מטלטל משלו, רובם הוברחו במבצעי הצלה מורכבים שניהל המוסד ושנשמרו בחשאיות במשך שנים. המבצעים האלו שולבו בפעילות הסודית הממושכת להוצאת יהודי סוריה. לימים פורסם כי דמות המפתח במסע שתיארנו, ג'ודי פלד־קאר – מוזיקאית ופעילת זכויות אדם יהודית קנדית – סייעה מאוד בחילוץ יהודי סוריה ובהצלת חלק מכתרי דמשק.
tab1img1=הכתר שהוברח מסוריה דרך מונטריאול בשקית שחורה פשוטה
tab2img2=השגריר והפעילה הקנדית פרצו בבכי כשהכתר הגיע בשלום לשגרירות ישראל